Richteren 4:20

SVOok zeide hij tot haar: Sta in de deur der tent; en het zij, zo iemand zal komen, en u vragen, en zeggen: Is hier iemand? dat gij zegt: Niemand.
WLCוַיֹּ֣אמֶר אֵלֶ֔יהָ עֲמֹ֖ד פֶּ֣תַח הָאֹ֑הֶל וְהָיָה֩ אִם־אִ֨ישׁ יָבֹ֜וא וּשְׁאֵלֵ֗ךְ וְאָמַ֛ר הֲיֵֽשׁ־פֹּ֥ה אִ֖ישׁ וְאָמַ֥רְתְּ אָֽיִן׃
Trans.wayyō’mer ’ēleyhā ‘ămōḏ peṯaḥ hā’ōhel wəhāyâ ’im-’îš yāḇwō’ ûšə’ēlēḵə wə’āmar hăyēš-pōh ’îš wə’āmarətə ’āyin:

Algemeen

Zie ook: Tent

Aantekeningen

Ook zeide hij tot haar: Sta in de deur der tent; en het zij, zo iemand zal komen, en u vragen, en zeggen: Is hier iemand? dat gij zegt: Niemand.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֣אמֶר

Ook zeide hij

אֵלֶ֔יהָ

tot

עֲמֹ֖ד

haar: Sta

פֶּ֣תַח

in de deur

הָ

-

אֹ֑הֶל

der tent

וְ

-

הָיָה֩

en het zij

אִם־

zo

אִ֨ישׁ

iemand

יָב֜וֹא

zal komen

וּ

-

שְׁאֵלֵ֗ךְ

en vragen

וְ

-

אָמַ֛ר

en zeggen

הֲ

-

יֵֽשׁ־

Is hier

פֹּ֥ה

-

אִ֖ישׁ

iemand

וְ

-

אָמַ֥רְתְּ

dat gij zegt

אָֽיִן

Niemand


Ook zeide hij tot haar: Sta in de deur der tent; en het zij, zo iemand zal komen, en u vragen, en zeggen: Is hier iemand? dat gij zegt: Niemand.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!